Fotini Gantzoras

Sie benötigen einen Übersetzer für die spanische Sprache?

Dann sind Sie hier genau richtig. Mein Name ist Fotini Gantzoras und bei mir erhalten Sie qualitativ hochwertige sowie beglaubigte Übersetzungen vom Deutschen ins Spanische und umgekehrt.

Vereidigte Übersetzerin

Öffentlich bestellt und allgemein vereidigt von der Innenbehörde Hamburg und vom Außenministerium in Madrid

Bandera Ministerio Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
Hamburgo
Übersetzer für die spanische Sprache

Der direkte Kontakt zu meinen Kunden ist für mich besonders wichtig. Nur so kann ein korrektes Endergebnis gewährleistet werden.

Vertraulichkeit und ein verantwortungsbewusstes Arbeiten stehen bei mir an erster Stelle.

Insbesondere fertige ich Übersetzungen aus dem Bereich Recht sowie beglaubigte Übersetzungen von offiziellen Dokumenten an.

Meine beglaubigten Übersetzungen werden in Deutschland und in Spanien offiziell anerkannt.

Das Übersetzen ist meine absolute Leidenschaft

Das Übersetzen
ist meine absolute Leidenschaft

Übersetzer für die spanische Sprache

Der direkte Kontakt zu meinen Kunden ist für mich besonders wichtig. Nur so kann ein korrektes Endergebnis gewährleistet werden.

Vertraulichkeit und ein verantwortungsbewusstes Arbeiten stehen bei mir an erster Stelle.

Insbesondere fertige ich Übersetzungen aus dem Bereich Recht sowie beglaubigte Übersetzungen von offiziellen Dokumenten an.

Meine beglaubigten Übersetzungen werden in Deutschland und in Spanien offiziell anerkannt.

„Beim Übersetzen geht es nicht nur um Worte, sondern darum, eine ganze Kultur verständlich zu machen.“
Anthony Burgess

Das Übersetzen
ist eine ernste Angelegenheit

Bereits ein kleiner Fehler kann verheerend sein, denn er kann den Sinn eines Dokuments komplett verändern.

Eine falsche Interpretation des Ausgangstextes kann zu großen Missverständnissen führen.

Aus diesem Grund sind Online-Übersetzer, wie z.B. Google Translate, keinesfalls empfehlenswert.

Um eine korrekte und an die entsprechende Kultur angepasste Übersetzung zu gewährleisten, ist ein echter Mensch unabdinglich.

Aber das ist noch längst nicht alles. Das Erarbeiten einer korrekten Übersetzung erfordert besondere Kenntnisse und eine spezifische Ausbildung.

Daher traf ich im Jahr 2017 die Entscheidung, mich als Übersetzerin weiterzubilden.

Heutzutage bin ich froh und stolz, Ihnen einen professionellen Übersetzungsdienst anbieten zu können.

Sie wünschen ausführlichere Informationen zu meiner Person und meinem Werdegang als Übersetzerin?

Im Artikel „Über mich“ erfahren Sie mehr!

Wenn Sie bereits wissen, was Sie benötigen und einen Kostenvoranschlag erhalten möchten, dann kontaktieren Sie mich ganz unkompliziert per E-Mail oder WhatsApp.

Selbstverständlich ist dies komplett unverbindlich.

sello de traductor jurado de fotini gantzoras
Und so einfach geht es!
presupuesto traduccion jurada

Schicken Sie mir Ihr Dokument in guter Qualität. Entweder per E-Mail oder per WhatsApp.

Beachten Sie unbedingt diese 4 Punkte beim Einscannen für eine beglaubigte Übersetzung.

Innerhalb der nächsten 24 Stunden (werktags) erhalten Sie ein unverbindliches Angebot.

Bei Annahme des Angebots werden 50% des zu zahlenden Preises fällig. Der restliche Betrag ist bei Fertigstellung zu zahlen.

Zahlen sie ganz einfach per Banküberweisung oder, bei Vorhandensein eines spanischen Kontos, per Bizum. Die Daten hierzu erhalten Sie mit dem Angebot.

Sie erhalten die Übersetzung gemäß Ihren Wünschen: per E-Mail, per Einschreiben oder persönlich in meinem Büro.

Mehr Infos zu Versand und Übergabe

Bitte verstehen Sie, dass es nicht möglich ist, Ihnen einen Preis zu nennen, ohne vorher das zu übersetzende Dokument gesehen und analysiert zu haben. Mehr Info dazu unter Preise.

Das sagen meine Kunden:

Nach oben scrollen